jueves, 3 de agosto de 2017

La sonrisa de la remota tribu de los Ainu

Por RBTH
The 18th century saw a genocide of the Ainu in Japan. The area was given to the samurai, who treated the natives very cruelly. It wasn’t long before the Ainu organized a rebellion, but it was crushed. After that, a process began to assimilate the local population: locals were given Japanese classes and forced to adopt Japanese customs, while traditional tattoos, clothing, religion, and sacrifices were prohibited.
Desplazar hacia abajo para ver más
Press photo
En el siglo XVIII se produjo el genocidio de los ainu en Japón. El área en la que vivían fue entregada a los guerreros samuráis, que trataron a los nativos con gran crueldad. Pronto, los ainu organizaron una rebelión, pero fueron derrotados. Después de ello se inició un proceso de asimilación de la población local: se les dividió en clases japonesas y se les obligó a adoptar las costumbres japonesas, al tiempo que se prohibieron los tatuajes, las ropas, la religión y los sacrificios tradicionales.
Despite the ban, many continued to follow their ancient customs.
Press photo
A pesar de la prohibición, muchos continuaron manteniendo sus antiguas costumbres.
In addition to the “smile”, wavy lines were tattooed around the eyebrows and the hands too were decorated.
Press photo
Además de la “sonrisa”, se tatuaban también anchas líneas en las cejas y en los brazos para decorarlos.
The last properly tattooed Ainu woman died in 1998.
Press photo
La última mujer ainu tatuada murió en 1998.
These days, some ethnic Ainu women wear temporary tattoos during festivals and ceremonies.
Press photo
Hoy en día, algunas mujeres étnicamente ainu lucen tatuajes falsos durante festivales y ceremonias.
The traditional religion of the Ainu has also virtually disappeared — only the ceremonial worship of bears remains, and that’s largely a tourist attraction.
Press photo
La religión tradicional de los ainu también ha desaparecido: únicamente se conserva el culto ceremonial a los osos y esto es en gran medida una atracción turística.
The Ainu are an ancient nation, who lived in Russia and Japan and originated about 13,000 years before the Common Era. The women applied unusual tattoos to their face and arms.
Press photo
Los ainu son un antiguo pueblo que vivió en Rusia y en Japón y cuyo origen se remonta aproximadamente al año 13.000 antes de Cristo. La mujeres se dibujaban extraños tatuajes en la cara y en los brazos.
The Ainu inhabited the island of Hokkaido (the second largest island of Japan), as well as parts of Eastern Russia: the southern half of Sakhalin, the Kuril Islands, the bottom third of the Kamchatka Peninsula, and the lower reaches of the Amur.
Press photo
Los ainu vivían en la isla de Hokkaido (la segunda mayor isla de Japón), así como en algunas partes de la Rusia Oriental: la mitad meridional de Sajalín, las islas Kuriles y una tercera parte de la península de Kamchatka, en la cuenca inferior del río Amur.
A distinctive feature of these people was the tattooing of their lips and arms — from the hand to the elbow joint.
Press photo
Un rasgo distintivo de este pueblo es que se tatuaban los labios y los brazos, desde la mano hasta el codo.
Moreover, only women wore tattoos. The incisions on the skin were made by a special ceremonial knife, after which the cuts were rubbed with charcoal.
Press photo
Además, únicamente las mujeres llevaban tatuajes. Las incisiones en la piel se realizaban con un cuchillo ceremonial especial y después los cortes se rellenaban con carbón vegetal.
Girls got their first tattoo at the tender age of seven. It was just a dot pattern around the lips, supplemented with a few more lines every year after.
Press photo
A las chicas se les hacía su primer tatuaje a los siete años. Entonces se trazaba solamente una línea de puntos alrededor de los labios y cada año se añadía una nueva línea.
On her wedding day, the groom would complete the “years-old pattern” by connecting the contours into a "smile". The tattoo on an Ainu woman's face indicated her marital status. According to the patterns on her lips, cheeks, and eyelids, it was possible to determine whether a woman was married and how many children she had.
Press photo
El día de su boda, el novio completaba la “línea de la edad” conectando el contorno de los labios en una “sonrisa”. El tatuaje en la cara de una mujer ainu indicaba si estaba casada o no. Según las líneas de sus labios, mejillas y párpados se podía determinar si una mujer estaba casada y cuántos hijos había tenido.
A variety of tattoos could also be found between the fingers of female Ainu. As with other peoples, an abundance of tattoos symbolized a woman’s endurance and fertility.
Press photo
También se podía encontrar una gran variedad de tatuajes entre los dedos de una mujer ainu. Como en otras culturas, la abundancia de tatuajes simbolizaba la resistencia y la fertilidad de una mujer.

No hay comentarios: